No exact translation found for مركز الصدم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مركز الصدم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ici Angel 2, évacuation vers hôpital.
    المركز ، هنا (انجيل 2) في طريقها إلى مركز الصدمات
  • La salle de trauma est prête. L'équipe Trauma est en route.
    .جهّزوا غرفة العناية المركزة .فريق الصدمات بطريقه
  • Cette initiative s'inscrit dans le suivi des services d'évaluation fournis depuis 2004 au Cameroun par le Centre, pour les projets mis en œuvre par le Centre de prise en charge après traumatisme et la Fondation Idolé.
    ويمثل ذلك متابعة لخدمات التقييم التي يضطلع بها المركز فيما يتصل بالمشاريع التي ينفذها مركز الصدمات النفسية و ”مؤسسة إيدوليه“ في الكاميرون منذ عام 2004.
  • Le conseil du requérant a néanmoins demandé au Kris-och Traumacentrum (KTC) d'examiner le requérant mais cette institution ne pouvait pas le faire durant l'automne 2002.
    وطلب المحامي، مع ذلك، إلى مركز كريسوخ لمعالجة الصدمات والإصابات (KTC) إجراء تلك الفحوص ولكن لم يكن بوسع هذه المؤسسة أن تفعل ذلك في خريف عام 2002.
  • 6.5 Le conseil soumet des documents montrant que le requérant a été examiné en décembre 2003 par des médecins du Centre pour les victimes de la torture.
    6-5 ويقدم المحامي مستندات تثبت أن أطباء في مركز مخصص لضحايا التعذيب والصدمات قاموا بفحص صاحب البلاغ في ___ كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • La FIACAT fait part des besoins de financement au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture ou soutient ces besoins, notamment ceux de centres de soins spécifiques mis en place par des ACAT avec d'autres associations : Programme d'assistance intégrale aux survivants de la torture (PAIST) au Mexique et au Brésil, Trauma Center au Cameroun, Centre Primo Levi en France.
    ويبلغ الاتحاد بالاحتياجات من التمويل أو يدعمها لدى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، لا سيما احتياجات مراكز العناية الخاصة التي أنشأتها الرابطات الوطنية مع رابطات أخريات: برنامج المساعدة الكاملة للناجين من التعذيب في المكسيك والبرازيل، ومركز معالجة الصدمات في الكاميرون، ومركز بريمو ليفي في فرنسا.
  • Il est aussi question d'examiner plus avant les moyens d'appuyer le Centre de réception d'urgence pour les victimes de viol et le Centre d'aide post-traumatique de l'hôpital universitaire national, de déterminer comment renforcer la collaboration entre ces deux entités et comment élargir leur rayon d'action afin qu'elles puissent s'occuper tant de la violence dans la famille que de la violence sexuelle.
    ومن المعتزم أيضا إجراء دراسة إضافية عن طرق دعم مركز استقبال الطوارئ لضحايا الاغتصاب ومركز المساعدة بعد وقوع الصدمات في المستشفى الجامعي الوطني، وكيفية زيادة التعاون بين هاتين الهيئتين، وكيفية توسيع نطاقهما بحيث تعالجان كلا من العنف العائلي والعنف الجنسي.
  • 2.8 Le 10 octobre 2003 et le 3 mars 2004, le requérant a présenté à la Commission un complément de dossier, comprenant des rapports médicaux du service des urgences et des traumatismes de l'hôpital de Danderyd, établis les 18 et 19 février 2004.
    2-8 وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، ثم في 3 آذار/مارس 2004، وجه صاحب الشكوى رسالتين إلى المجلس، أرفق بهما تقريرين طبيين صادرين عن مركز الرعاية الطارئة وعلاج الصدمات النفسية في مستشفى داندريد بتاريخ 18 و19 شباط/فبراير 2004، على التوالي.